快捷搜索:  

牛津词典将反犹太词语和热刺相联系,后者发声明谴责

虎扑2月13讯 热刺此【前】抨击【了】《牛津英语词典》,因【为】《牛津英语词典》此【前】将yid【这】【个】词【和】热刺联系【到】【了】【一】【起】。

Yid【一】词最早【起】源【于】犹【太】社区,当【时】犹【太】【人】【之】间互相【用】yid称呼【对】【方】。但【是】当其【他】【种】族【的】【人】【用】yid【一】词称呼犹【太】【人】【的】【时】候,犹【太】【人】认【为】【这】【就】【是】【在】侮辱【他】【们】。

【而】热刺【的】球员【中】【有】很【大】【一】【部】【分】【都】【是】犹【太】【人】,因此热刺【一】直【都】【在】【进】【行】反【对】歧视犹【太】【人】【的】【活】【动】。

【在】此【之】【前】,【也】【有】【人】【用】yid【这】【个】词【来】歧视热刺【的】【部】【分】犹【太】球迷,然【而】热刺【的】某些犹【太】球迷【也】尝试【过】接受yid【这】【个】称谓,【他】【们】编【了】【一】首名【为】 yid army 【的】歌曲。

但【是】热刺官【方】表示,俱乐【部】无【法】容忍任何【的】反犹【太】【主】义,热刺官【方】此【前】【发】表【了】声明: 【作】【为】【一】【家】俱乐【部】,【我】【们】【从】【没】【有】【用】【过】yid【这】【个】词语,【我】【们】很清楚,俱乐【部】【有】【大】量【的】犹【太】球迷,【所】【以】【我】【们】【不】【会】使【用】【这】【样】【的】污辱性词语。

但【是】【我】【们】【发】现《牛津英语词典》将yid【这】【个】词语【和】热刺离岸俱乐【部】联系【在】【了】【一】【起】,因此【我】【们】希望《牛津英汉词典》【的】编撰者给【出】【一】【个】解释。

随【后】,牛津英语词典》【的】编撰者【也】给【出】【了】回复,【他】【们】表示: 【我】【们】无意冒犯热刺【的】【部】【分】犹【太】球迷,但【是】【我】【们】【之】【前】【以】【为】【这】【部】【分】犹【太】球迷已【经】接受【了】yid【这】【个】词语。

与此【同】【时】,犹【太】社区【的】【人】【们】【也】【用】yid【这】【个】词语称呼【对】【方】,因此【我】【们】认【为】【这】【两】者【这】件存【在】【着】联系。

(编辑:姚凡)
犹太,热刺,牛津,犹太人,词语

您可能还会对下面的文章感兴趣:

最新评论
  • 留言时间:2020-02-18 01:53:13唐一 预贺 做事心情忌浮躁,上班没事莫迟到,一份工作做得好,用心其实很重要,职场人生要看高,发愤图强才是绝招,也许现在有点点糟,前途却是正走高,祝工作顺心。
  • 留言时间:2020-02-09 19:29:40郑耀晖 喜望 人生像海,自己像船,朋友是桨,没有双桨,船不是完整的船,没有前进的动力,被命运所趋,感谢今生有你做知己。
查看所有评论
加载中......
发表评论